top of page

Bespoke bilingual & multilingual wedding ceremony

In French, English, German… and more

ligne dorée élégante

Would you like to celebrate your wedding in two or more languages?
I support international couples in creating bilingual, fluid and deeply personal ceremonies, in France and abroad.

As a bilingual celebrant, I conduct weddings in French, English and German (and sometimes Italian, Spanish or Portuguese), ensuring a balance of languages, emotion, and guest understanding.

Key Information

A guide designed for multilingual couples: French, English, German… or more.
Practical advice to build a smooth, multilingual ceremony, without translating everything.
Writing and delivery techniques to include vows, speeches, rituals, and cultural references from both partners.
Step-by-step support for both officiants and couples, with adaptable ideas for every situation.
Available as a free PDF on request, or as a paperback via Amazon.fr

ligne dorée élégante

How Can You Design Your Bilingual Symbolic Ceremony?

You dream of celebrating your love in a multilingual wedding ceremony. What a wonderful perspective, but also what a muddle! To help you make sense of it all and help you create your ceremony, I've written a clear and concise book, the Guide pour Créer une Cérémonie Bilingue.

ligne dorée élégante

A Book on Languages and Weddings

If you live in a world where several languages are spoken, you'll probably want to incorporate them into your ceremony, without necessarily translating everything. Your love's language is French, but your native language is German... You speak English to each other, but you are Chinese and he is Spanish... You are of Italian origin and live in a French-speaking environment... How do you write the text of your ceremony to give each language its place, but also each culture? My aim in writing this book was to offer all multilingual couples ideas and food for thought on how to create a ceremony that suits them. There are no ready-made solutions, just suggestions and techniques for preparing, creating and celebrating a non-religious ceremony in several languages.  

ligne dorée élégante

Making Languages an Integral Part of Your Wedding Celebration

There are several ways of creating a harmonious and lively ceremony by switching from one language to another. Translating the ceremony may be one option, but there are others, which I invite you to discover in this booklet, designed not only to provide you with valuable writing techniques, but also to guide you through the process of thinking about your own secular ceremony.

A Few Tips for Writing and Expressing Your Commitment in Several Languages

I deal with both personal and technical issues in the simplest way possible, to help you make your own choices. The topics covered include the general outline of your ceremony, as well as the booklet, speeches, vows and symbolic rituals. More than a book of help or advice, this is a guide for the celebrant and/or the bride and groom who are starting to write a bi- or trilingual ceremony. Christelle Lacour, a talented photographer I met at a bilingual wedding, has selected some of her photos to illustrate this guide.

ligne dorée élégante

You can find a paper version of the guide on the Amazon.fr website.  If you would like to buy a pdf version,  please contact me directly! 

Télécharger
Bilingual wedding

Guide to creating a

Bilingual Wedding Ceremony

TABLE OF CONTENTS

Biographies...................................................................................................................................  2

Préambule.....................................................................................................................................  5

Intro : Choisir de célébrer une cérémonie bilingue..........................................................  7

1. La place de chaque langue dans votre vie....................................................................  9

2. Bien choisir votre/vos officiants...................................................................................... 13

3. La trame de la cérémonie.................................................................................................. 20

4. Intégrer les langues à votre cérémonie......................................................................... 28

5. Les rituels dans une cérémonie bilingue...................................................................... 35

6. Les vœux ................................................................................................................................ 39

7. Quelques conseils pour célébrer une cérémonie bilingue...................................... 43

8. Célébrer une cérémonie dans une langue que vous ne parlez pas.................... 45

9. La cérémonie traduite en Langue des Signes Française........................................ 49

Conclusion : Une cérémonie à votre image..................................................................... 50

Your Notes

Sommaire
Formulaire de telechargement
separator.png

Inspiration for Writing & Celebrating

ligne dorée élégante
LARIGALDIE-LOGO5.png
Officiante de cérémonie
Bilingual wedding celebrant
Mehrsprachige freie Rednerin

Céline Larigaldie
Bezanson
3566 Route de Parron
47170 Lannes - France*
+33 6 20 61 37 69

  • trombone
  • LinkedIn
  • Instagram
  • annuaire
  • Facebook
  • Whatsapp
Céline Larigaldie.jpg
Céline Larigaldie Membre Expert Assocem

Two simple ways to connect

Or write to me: leave me a message and I will get back to you personally

*As this address indicates, I live in Lot-et-Garonne in the Nouvelle-Aquitaine region, on the border between Landes and Gironde, close to Gers, Tarn-et-Garonne and Haute-Garonne in the Occitanie region.  Toulouse, Bordeaux, Auch and Agen are the nearest towns. And as I celebrate weddings in English and German (and sometimes in Italian, Spanish and Portuguese), I can travel anywhere in France and even Germany... or anywhere else!

ligne dorée déco

© 2017-2026 by Perspective Web

bottom of page